Translation of "let him die" in Italian


How to use "let him die" in sentences:

And we are not going to let him die.
E noi non permetteremo che lui muoia.
With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."
Quello dei tuoi servi, presso il quale si troverà, sarà messo a morte e anche noi diventeremo schiavi del mio signore
If you had to operate on Saito, would you do your best or let him die?
Se lei dovesse operare Saito, farebbe di tutto per salvarlo o no?
Evelyn, please don't let him die, please.
Evelyn, ti prego, non farlo morire, ti prego.
I let him die, and I couldn't say goodbye to him.
L'ho lasciato morire e non ho potuto dirgli addio.
Are you just gonna sit here and let him die?
Intendi startene qui e lasciarlo morire?
You remember he swore Africa wouldn't let him die?
"L'Africa non permetterà che io muoia", dicevi.
And you stood there and let him die?
E sei rimasto lì a guardarlo morire?
And you'd just stand here and let him die.
E tu te ne stavi qui a guardare che moriva?
Let him die quickly, with some honor still intact.
Lasciatelo morire velocemente, rispettando il suo onore.
"Do I suck poison out of Norbit's ass or do I let him die?"
"Succhio il veleno dal culo di Norbit o Io lascio morire?"
So what did he do, free her and let him die?
Quindi che cosa ha fatto, l'ha liberata e ha lasciato morire lui?
Knowing that now, would you have let him die?
Alla luce di tutto questo, lo avresti lasciato morire?
The president was willing to let him die.
La Presidente era disposta a lasciarlo morire.
Couldn't let him die in prison.
Non si poteva lasciarlo morire in prigione.
4 For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
4 Dio, infatti, ha detto: “Onora tuo padre e tua madre”1; e: “Chi maledice padre o madre sia punito con la morte”2.
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
Mosè infatti disse: Onora tuo padre e tua madre, e chi maledice il padre e la madre sia messo a morte
Don't you dare let him die.
Hai capito? Non azzardatevi a farlo morire.
You gonna let him die without seeing his kin?
Lo lasci morire senza fargli vedere la sua famiglia.
And I am begging you, don't let him die.
E ti prego, non lasciarlo morire.
I just sat here and I let him die.
Sono solo rimasta qui e l'ho lasciato morire.
Well, then I ain't gonna let him die alone.
Beh, allora non lo lascero' morire da solo.
I won't let him die in vain!
Non lascero' che sia morto in vano!
Sir, I'm not just going to let him die alone.
Signore, non posso lasciarlo morire da solo.
But you let him die, made sure he succumbed.
Ma l'hai lasciato morire, ti sei assicurato che non sopravvivesse.
You're not gonna let him die.
E tu non lo lascerai morire.
10 For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
10Mosè infatti disse: Onora tuo padre e tua madre, e: Chi maledice il padre o la madre sia messo a morte.
2.3632810115814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?